英語のスラング を使った「ダサい」の言い方11選

英語で「ダサい」を表現するのはなかなか難しいです。相手の特徴によって使う単語も変わってくるので、日本語の「ダサい」と同じように使いこなすのは至難の業でしょう。そこでスラングを含むたくさんの「ダサい」をわかりやすく紹介します。

1. Ugly

「醜い」

外見的な劣等を表す形容詞。単純に美しくないもの、見た目がよろしくないものを指します。見た目が醜い、ひどい外見をしている物や人に対して使う単語です。

Your t-shirt is so ugly. あなたのTシャツはとにかくダサい。

2. Unattractive

「格好良くない」

魅力がない、格好良くない、美しくない、といったニュアンスの単語です。外見だけでなく、中身がダサい人に対しても使えます。

Maybe you are doing something that women find unattractive. 多分、あなたは女性にダサいと思われることをやっているんだよ。

3. Unappealing

「格好良くない」

unattractiveの類義語で、魅力がない、格好良くない、訴えるものがない、といった意味になります。

Do you think my lifestyle is unappealing? 僕のライフスタイルをダサいと思う?

4. Old-fashioned

「時代遅れ」

時代遅れの、古臭い、昔かたぎの、といった意味の単語。時代に追い付いていない、または、遅れを取っている、という意味の「ダサい」です。

The way my parents think is so old-fashioned. 私の両親の考え方はとても古臭い。

5. Unfashionable

「服のセンスがダサい」

どちらも、ダサい、醜い、ファッションセンスのない、などの意味を持つ単語です。洋服や流行のセンスの醜さを伝えるときに使います。

John is wearing an unfashionable jacket. ジョンはダサいジャケットを着ている。

5. Unstylish

「服のセンスがダサい」

unfashionableの類義語で、服のセンスのなさを表す単語。

Men need to stop wearing these unstylish things. 男はこれらのダサいものを身に着けるのをやめる必要がある。

6. Geeky

「オタクっぽい」

オタクっぽい、マニアな、気持ちの悪い、といったニュアンスの単語。決してイケメンや美女ではなくオタクっぽいダサさのある人に使う言葉です。

She is dating a geeky guy.  彼女はオタクと付き合っている。

7. Nerdy

「オタクっぽい」

geekyの類義語で、勉強ばかりしている人、本ばかり読む人、社交性のない人などに使う単語です。特定の分野に異常なほど傾倒し、ファッションや見た目などには無頓着な人を指すときに言いましょう。

Do I look nerdy? 僕ってオタクっぽく見えるかな?

8. Corny

「陳腐」

陳腐な、田舎者の、つまらない、といった意味になります。外見よりも、考えや言動のダサさに対してよく使われます。

That was a corny line. ダサいセリフだったなあ。

9. Cheesy

「ありきたり」

cornyの類義語で、陳腐、ありきたり、つまらない、安っぽい、嘘っぽい、などのニュアンスがあります。

Your cheesy pickup lines never work.  あなたのダサいキメ台詞じゃ決して上手くいかない。

10. Dowdy

「野暮ったい」

みすぼらしい、野暮ったい、さえない、時代遅れ、などを意味する単語。

I have to wear a dowdy uniform at work. 私は職場でダサい制服を着ないといけない。

11. Frumpy

「野暮ったい」

dowdyの類義語で、女性に対して使われることが多い単語。

Women can easily look frumpy after 40. 女性は40歳を過ぎると野暮ったく見えやすくなる。

コメント

タイトルとURLをコピーしました