英語のスラングを含む「だるい」の言い方7つ

英語では「だるい」というためにたくさんの表現方法があります。そこでスラングを含む「だるい」の言い方をまとめてみました。

1. Lazy

「だるい/面倒くさい」

怠惰な、不精な、だらけた、という意味の単語です。怠けている人、ダラダラしている人に使いましょう。

I am too lazy, I do not feel like doing anything. だるすぎて、何もする気が起きない。

2. Sluggish

「のろい」

ゆっくりした、のろのろした、活気のない、怠けた、などを意味する単語。活力のない、元気のないときに使う言葉です。

Alex woke late feeling tired and sluggish. アレックスは遅く起きて、疲れとだるさを覚えた。

3. Weary

「疲れた」

疲れた、うんざりした、飽き飽きした、などを意味する単語。肉体的、精神的疲れを表現するときに使う言葉です。

I am weary of always doing the same thing. いつも同じことばかりするのがだるい。

4. Unmotivated

「やる気がない」

やる気が出ない、気が乗らない、モチベーションがわかない、などを意味する単語。精神的、気分的にだるいときに使う言葉です。

Why am I so unmotivated to study? なんでいつも勉強するのはこんなにだるいんだろう?

5. Unwell

「体調が悪い」

体がだるい、体調が優れない、具合が悪い、といった意味の単語です。身体的なだるさ、病的なだるさを表現したいときに使います。

I want to go to a hospital I’m feeling unwell. 体がだるいので病院に行きたいです。

6. Dull

「鈍い」

鈍い、遅い、さえない、けだるい、といった意味を持つ単語です。動きたくてもテキパキと動けないときなどに使えます。

You should refresh your mind when you feel dull.  体が鈍いときは頭をリフレッシュしたほうがいいよ。

7. Heavy

「重い」

体に対して使うと、重たい、疲れた、だるい、などを意味する単語。肉体的なだるさを表現するといに使えます。

Legs feeling heavy is a sign of a serious problem. 脚のだるさは深刻な問題の兆しです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました