英語のスラングを使った「どういたしまして」の言い方10選

「ありがとう」の返答として英語で一番よく使われるのは「You are welcome」ですが、ほかにもたくさんの「どういたしまして」の表現があります。そこでスラングを含む、様々な言い方を紹介します。

1. No problem

「ノープロブレム」

問題ないよ、別にいいよ、という意味のフレーズですが、「どういたしまして」のニュアンスでも使えます。Not a problem、という場合もあります。

Thanks. ありがとう

No problem at all. いいえ、とんでもない。

2. Anytime

「いつでも(頼んでください)」

いつでも、どんなときも、という意味の単語。いつでも言ってくださいね、いつでも困ったことがあったら聞いてくださいね、などのニュアンスがこもっています。どういたしまして、よりもさらに相手に好意を見せるときに使います。

Thank you for taking care of my dog!  犬の面倒を見てくれてありがとう。

Anytime. いつでも言ってよ。

3. Don’t mention it

「礼なんて言わなくていいから」

その話題に触れなくていい、言及しなくていい、という意味のフレーズです。別に礼を言うほどのことじゃないよ、というニュアンスになります。

Thank you for a lovely dinner! 素敵なディナーをありがとう。

Don’t mention it.  礼なんていいから。

4. Don’t worry about it.

「気にしないで/心配しないで」

心配しないで、気にしないで、という意味のフレーズ。とても感謝している人や人の世話になって申し訳なさそうにしている相手にぴったりの表現です。No worriesということもあります。

Thanks a lot!  本当にありがとう。

No worries. 気にしないでよ。

5. It’s nothing

「なんてことないよ」

なんでもない、という意味のフレーズです。自分の行為は大したことじゃないから感謝なんてしないでいいよ、というニュアンスで使います。過去形にして「It was nothing」ということもあります。

Thank you for helping me!  手伝ってくれてありがとう。

It’s nothing. なんてことないよ。

6. My pleasure

「(力になれて)嬉しいよ」

光栄だ、うれしい、喜ばしい、という意味の表現。むしろあなたの力になれて嬉しいです、という意味合いになります。With my pleasureやIt’s my pleasureなどとも言います。

Thank you for coming on the show tonight. 番組に出演してくれてありがとうございます!

It’s my pleasure. 参加できて嬉しいです。

7. Happy to help

「助けることができて嬉しいよ」

My pleasureと似た表現方法です。会話では主語などを省いて、Happy to helpというのが一般的です。正しい文章にするなら、I’m happy to helpになります。また、I was happy to helpと過去形にしたり、happyの代わりにgladを使うこともあります。

Thank you for teaching me English! 英語を教えてくれてありがとう。

Happy to help. 力になれてよかった。

8. Sure

「うん/はい」

承知しました、もちろんです、という意味で使われることの多い単語ですが、ありがとうの短い返答にも使えます。特に意味はなく、カジュアルな言い方になります。アメリカ人がよく使います。Sure thingという場合もあります。

Thanks for helping me fix the car! 車の修理を手伝ってくれてありがとう。

Sure. うん。

9. Not at all

「とんでもない」

直訳すると、「全くそんなことはありません」となりますが、ありがとうの返答にも使えます。また謝罪に対しての返答にも用いられます。

Thank you for reminding me. 忘れないように言ってくれてありがとう。

No at all.  とんでもない。

10. You would’ve done the same for me.

「あなたでも同じことをしてたはずだよ」

もし私の立場だったら、あなたもきっと私に対して同じことをしてくれたはずだ、という意味になります。信頼関係のある相手に使うフレーズです。

I don’t know how to thank you for this.  こんなことしてくれてなんて感謝したらいいか分からないよ。

Don’t worry about it. You would’ve done the same for me. 心配しないでよ。君だって同じことをしていたさ。

コメント

タイトルとURLをコピーしました