英語で「愛してる」と言いたいけど、いつも「I love you」っていうのは味気ない。そんなときのためにスラングを含む40種類の「愛してる」を紹介します。
- 1. You complete me
- 2. You’re my sunshine
- 3. You’re everything to me
- 4. I’m crazy about you
- 5. You are the love of my life
- 6. You are the light of my life
- 7. I can’t live without you
- 8. You are special to me
- 9. I need you
- 10. I have a crush on you
- 11. I lost my heart on you
- 12. You stole my heart
- 13. You are my dear
- 14. You’re my enchantment
- 15. I’m affectionate for you
- 16. I’m attached to you
- 17. I’m yours
- 18. I’m fond of you
- 19. I burn for you
- 20. I’m in love with you
- 21. You’re my missing piece
- 22. You are the only one for me
- 23. I value you
- 24. You’re the reason I’m alive
- 25. I worship you
- 26. I’m totally devoted to you
- 27. You’re on in a million
- 28. I cherish you like nothing else
- 29. You’re my soft spot
- 30. I’m passionate about you
- 31. I’m smitten by you
- 32. I’m under your spell
- 33. I yearn for you
- 34. No one matters but you
- 35. I dote on you
- 36. I’m hooked on you
- 37. I’m addicted to you
- 38. I’m enraptured with you
- 39. I must have you
- 40. You’re all I want
1. You complete me
「あなたは私をコンプリートさせる」
動詞「to complete」は完全にする、コンプリートする、足りない何かを完全に補う、といった意味になります。
2. You’re my sunshine
「あなたは私の太陽」
まるで太陽の光のようだ、という比喩を使ったフレーズです。多少キザではあるものの、よく使われます。
3. You’re everything to me
「あなたは私の全てです」
相手の存在が自分の人生の全てである、というロマンチックなフレーズです。相応しい相手に言ってあげましょう。
4. I’m crazy about you
「私はあなたに夢中です」
クレイジーになるほど相手のことを考えている、といった大げさな表現です。相手にメロメロのときに使いましょう。
5. You are the love of my life
「あなたこそ私の生涯の愛です」
the love of my lifeで「一生涯の愛」、「生涯ともにする伴侶」といった意味になります。最愛のパートナーに使いましょう。
6. You are the light of my life
「あなたは私の人生の光です」
相手の存在こそが希望であり、人生の明かりである、といったニュアンスのフレーズです。いつも明るくさせてくれる人、将来に希望を持たせてくれる人に言いましょう。
7. I can’t live without you
「あなたなしでは生きていけない」
相手がいない人生なんて考えられない、といった意味合いのフレーズです。パートナーが自分の生活の一部である、というフェーズに差し掛かったら伝えてあげましょう。
8. You are special to me
「あなたは私にとって特別な人」
世の中にはたくさんの人がいるけど、あなたは特別な存在だ、という意味合いのフレーズです。
9. I need you
「私にはあなたが必要です」
loveの代わりに「need」を使った文章です。「必要」ということで、相手の存在が欠かせないものである、といったことを伝えられます。
10. I have a crush on you
「あなたにぞっこんです」
to have a crush on someoneで「誰々に恋をする」、「誰々に惚れる」という意味になります。恋愛の初期段階で使うフレーズです。
11. I lost my heart on you
「あなたのせいでハートを失くしたよ」
まるでハートを奪われたかのように相手のことばかり考えている、といったニュアンスのフレーズです。
12. You stole my heart
「あなたが私のハートを盗んだんだよ」
盗む、という強い言葉を使った愛情表現です。相手と出会ってから完全に心を奪われた場合に使いましょう。
13. You are my dear
「あなたは私の最愛の人だよ」
とても大切な相手にいうフレーズ。dearは、親愛なる、最愛の、愛しい人、大切な人、などの意味になります。
14. You’re my enchantment
「あなたは私の魔法です」
enchantmentは、魔法、魔力、強い魅力、などを意味します。相手の恋の魔法にかかったときに使いましょう。
15. I’m affectionate for you
「あなたに愛情を感じます」
to be affectionate for someoneで、「誰々に愛情を抱く」、「誰々に気持ちを持つ」といったフレーズになります。loveよりは軽く、likeよりは深い表現です。
16. I’m attached to you
「私はあなたと離れられない」
to be attached to someoneで、「誰々に愛着を持つ」、「誰々にべったりする」、「誰々から離れられない」といったニュアンスになります。いつも側にいたくなる人に使いましょう。
17. I’m yours
「私はあなたのものです」
自分の全てを捧げる、という意味のフレーズです。もう相手のために人生をささげたい、という人に言いましょう。
18. I’m fond of you
「あなたのことを溺愛しています」
to be fond of someoneで「誰々を溺愛する」、「誰々のことを大好きになる」というフレーズになります。
19. I burn for you
「あなたに対して(心が)燃えています」
心の中の熱い気持ちを表すフレーズです。強く惹かれる相手に言いましょう。
20. I’m in love with you
「あなたに惚れています」
恋に落ちたときに使う一般的なフレーズです。
21. You’re my missing piece
「あなたこそ私の足りない欠片です」
自分にかけているものはあなただ、といったニュアンスの言葉です。自分の片割れともいえる相手に言いましょう。
22. You are the only one for me
「あなたは私のオンリーワンです」
あなたは世界中で唯一の存在である、という意味の表現です。ナンバーワンではなく、オンリーワンの人に伝えてあげましょう。
23. I value you
「あなたは私にとって大切な人」
直訳すると、「私はあなたを大切に思う」、「私はあなたを高く評価する」といった意味になります。尊敬する人、大切にする人に対して言いましょう。
24. You’re the reason I’m alive
「あなたこそ私が生きている理由です」
相手のために生きている、相手が自分に生きる目的を与えてくれる、というニュアンスの言い回しです。なくてはならない存在の人に言いましょう。
25. I worship you
「私はあなたを敬愛しています」
to worshipは「崇拝する」、「敬愛する」、「賛美する」といった意味の動詞です。まるで神のように相手を崇める、大事にするときに使う言葉です。
26. I’m totally devoted to you
「私はあなたに自分の全てを捧げます」
相手に献身的になる、自分を捧げる、ひたむきに愛する、といった意味合いのフレーズです。相手に尽くすのが好きな人が使うべき表現です。
27. You’re on in a million
「あなたは百万分の一の存在です」
特別な存在であることを強調するフレーズです。滅多に出会えない素晴らしい人に伝えましょう。
28. I cherish you like nothing else
「なによりもあなたのことを大切に思います」
to cherish someoneで「誰々を大切にする」、「誰々を大事に思う」といった意味になります。なによりも、誰よりも大切にしたい人に言いましょう。
29. You’re my soft spot
「あなたこそ私の弱点です」
好きすぎて相手の存在が自分を弱くさせる、なんでも言うことを聞きたくなってくる、といったニュアンスのフレーズです。この人を前にしたら弱いんだよなぁ、という相手に言うといいです。
30. I’m passionate about you
「私はあなたにメロメロです」
直訳すると、「私はあなたに情熱的になっています」という意味になります。暑くなりすぎて今にもとろけてしまいそうな相手に使いましょう。
31. I’m smitten by you
「わたしはあなたにぞっこんです」
直訳すると、「私はあなたに打ちのめされた」という意味なりますが、スラングとしては「惚れた」、「ぞっこんになった」という意味合いで使われます。完全に惚れてしまった相手にいいましょう。
32. I’m under your spell
「私はあなたの呪文にかかってしまいました」
spellは「呪い」、「魔法」、「呪文」のような意味がありますが、まるでおまじないにかかったように恋をしたときにも使えます。
33. I yearn for you
「わたしはあなたが恋しいです」
to yearnは「熱望する」、「恋しく思う」、「強く欲する」という意味の動詞です。相手のことが欲しく欲しくてたまらないときに言いましょう。
34. No one matters but you
「あなた以外の人のことはどうでもいいです」
大切なのはあなただけ、という意味合いのフレーズです。相手のことしか目にないときに言いましょう。
35. I dote on you
「あなたのことが好きすぎてたまりません」
to dote on somoneで「溺愛する」、「好きになりすぎる」といった意味になります。
36. I’m hooked on you
「私はあなたのとりこになってしまいました」
相手にはまってしまった、病みつきになってしまった、という意味の表現です。直訳すると、「あなたに引っかかった」という意味になりますが、夢中の状態を表しています。
37. I’m addicted to you
「私はあなたの中毒です」
まるで中毒のようにやめられない、離れられない、といった意味になります。一緒にいないと落ち着かないほど好きな相手に言いましょう。
38. I’m enraptured with you
「わたしはあなたにうっとりしています」
相手に酔いしれる、うっとりする、というニュアンスのフレーズ。まるで素敵な音楽に酔いしれるかのような気分になったら言いましょう。
39. I must have you
「わたしにはあなたがいないとダメなの」
直訳すると、「私はあなたを私のものにしないといけない」、「あなたを手に入れないとならない」という意味になります。
40. You’re all I want
「私が欲しいものは(この世に)あなただけ」
あなたが以外のものは何もいらない、というニュアンスの表現です。相手といれば幸せ、というときに言いましょう。
コメント